Университет Академионы Глобал ранее
APEXSCI International University جامعة أيبكسي العالمية APEXSCI International University

Детали новости News Details

(Арабский язык и его влияние на построение мировых цивилизаций) Вечер вторника на культурной платформе ACADEMION

(Арабский язык и его влияние на построение мировых цивилизаций) Вечер вторника на культурной платформе ACADEMION

Культурная платформа أكاديميون, некоммерческая организация, занимающаяся распространением знаний и наук через послов и членов института, а также через разнообразные читаемые, аудио и визуальные материалы, организовала вечер под названием (Арабский язык и его влияние на формирование мировых цивилизаций) в день вторник 22/6/1443 г. хиджры, что соответствует 25/1/2022 г., который представила Ее Высочество принцесса доктор: Джухара бинт Фахд бин Мухаммад Аль Абд аль-Рахман Аль Сауд, доктор философии в области арабского языка, специализация - синтаксис и морфология, основатель и директор Университета принцессы Нуры бинт Абд аль-Рахман, помощник декана по учебным вопросам и декан колледжа педагогики для девушек в Эр-Рияде и член Международного союза арабского языка. Вечер начался в 21:00 через приложение Zoom, и вечер вел доктор: Басма Ахмад Джастиния.

В начале вечера Ее Высочество принцесса говорила о арабском языке, который является общим человеческим достоянием, а также особенностью, которой обладают все люди. Арабский язык принадлежит к семитской языковой семье, и существует четыре уровня взаимодействия между людьми в языковой сфере: общее в диалекте, общее в языке, общее в родном языке и общее в языковой семье. От древнего арабского языка произошли многочисленные диалекты, каждый из которых стал отдельным языком до ислама, из которых до сих пор существуют "арабский и иврит". Современные арабские диалекты зачастую не понимаются между членами арабской нации, и если бы не существование языка Корана как единого мощного элемента, у каждого из них был бы независимый язык.

Каковы характеристики языка?

Ее Высочество принцесса отметила, что язык имеет человеческую природу, связанную с человеком, а не с животным. Язык - это живое существо, и чем больше развита цивилизация нации, тем больше поднимается ее язык, совершенствуются его стили, разнообразятся формы выражения, и в него входят новые слова для обозначения новых понятий и идей, благодаря чему этот язык живет и развивается с течением времени, взаимодействуя с другими языками. Любой язык в мире, как влияет на другие, так и сам подвергается влиянию, и потребность людей друг в друге, а также невозможность человека обойтись без своего ближнего, независимо от его уровня и развития, делает язык необходимым для социального общения.

Арабский язык и мировые цивилизации.

Ее Высочество принцесса подтвердила, что арабский язык принадлежит к группе семитских языков, которая также включает кананейский, финикийский, иврит, арамейский, набатейский, вавилонский, сирийский и абиссинский. Большинство из этих языков исчезло, и осталось лишь несколько следов и рисунков на камнях и кожах.

Она также пояснила, что арабский язык существовал долгое время в истории человечества как официальный язык, охватывающий все аспекты повседневной жизни, будучи языком частной жизни и общей культуры. Никто, кто претендовал на знание или мудрость, не мог обойтись без его изучения. Арабский язык - это полноценный язык, который вышел в мир за пределами Аравийского полуострова, полностью сформировавшись, и преобладал над другими языками, потому что это язык Корана. В аббасидский период арабский язык пережил два важнейших этапа: первое - движение записи наук, и второе - движение перевода из мирового наследия на арабский язык.

Ее Высочество принцесса также отметила, что европейцы полагались на труды мусульман в экспериментальных науках и переводили их на латынь, а затем на современные европейские языки, что стало основой для Ренессанса в Европе. Несомненно, этот язык, который доказал свою жизнеспособность, способен идти в ногу со всеми научными и культурными изменениями, которые мы наблюдаем в наше время, и заслуживает нашего внимания и заботы.

Опыт исламской цивилизации.

Ее Высочество принцесса затронула в вечере, что нет в истории примера языкового единства лучше, чем опыт исламской цивилизации с арабским языком. Несмотря на то, что ислам не заставлял никого принимать определенную веру или говорить на определенном языке, и несмотря на то, что ислам охватывал в своей обширной империи большинство известных языков и диалектов того времени, стремление принять ислам также влекло за собой желание изучать арабский язык, даже не мусульмане сделали арабский язык своим средством общения. Кроме того, преобладание арабского языка как языка наук способствовало его популярности.

Ее Высочество принцесса пояснила, что принятие ислама и стремление изучать арабский язык как язык наук привело к распространению арабского языка, который ранее не выходил за пределы Аравийского полуострова и арабского мира, в европейские страны, и сейчас арабский язык представляет собой прочную основу для понимания и общения между народами, говорящими на нем, от Атлантического океана до Персидского залива, а литературное и художественное производство на классическом арабском языке распространяется по всем этим регионам, в отличие от произведений на местных диалектах, хотя они более долговечны с точки зрения времени.